Magický realizmus z juhu Slovenska dorazil do Bruselu: Peter Balko predstavil francúzsky preklad románu Ostrov

Martin
By Martin
3 Min Read

Magický realizmus z juhu Slovenska zamieril do Bruselu

Slovenský autor Peter Balko predstavil svoj román Ostrov na prestížnom knižnom veľtrhu Foire du livre de Bruxelles, ktorý sa konal 27. marca 2026. Na tomto významnom podujatí, ktoré hostí množstvo medzinárodných autorov a vydavateľov, sa Balko zúčastnil na diskusii, kde predstavil francúzsky preklad svojej knihy, ktorá vychádza pod názvom L’Île Ø. Tento preklad uskutočnilo parížske vydavateľstvo Editions Bleu et jaune, ktoré sa zameriava na objavovanie literatúry zo strednej a východnej Európy.

Na podujatí sa Balko, ktorý je laureátom Ceny čitateľov Anasoft litera 2015, diskutoval s vydavateľom o literárnom procese a o tom, ako dielo prechádza jazykovými a kultúrnymi bariérami. „Počas písania Ostrova som sa sám ponoril do svojej fantázie a rád by som sa teraz podelil o tento čierny obchod s fantáziou s frankofónnym publikom,” vyhlásil Balko. Jeho ambície presiahli hranice Slovenska, a preto má veľké nadšenie pre predstavenie svojho diela na zahraničných trhoch.

O románe Ostrov

Román Ostrov zachytáva emocionálne putovanie za strateným otcom a skúma hranice medzi písaním a šialenstvom. Autor sa v ňom nebojí kombinovať prvky psychologického románu, detektívneho pátrania a intelektuálnej fantastiky, čo dáva príbehu hlboké rozmery. East pritom nie je len jednoduchým literárnym záznamom, ale komplexným obrazom o zložitých vzťahoch a existenciálnych otázkach.

Francúzsky preklad románu bol podporený komisiou SLOLIA Slovenského literárneho centra, pričom umelecký preklad do francúzštiny spracovala Barbora Faure. Pozitívne ohlasy na Balkovu prácu naznačujú, že jeho písanie môže oslovovať široké medzinárodné publikum.

Stratégia a rozvoj literárneho mena

Vydavateľstvo Editions Bleu et jaune vidí v Balkovi autora, ktorý sa stáva súčasťou tradície veľkých európskych rozprávačov. Táto inštitúcia sa zameriava na ukrajinskú literatúru, avšak s edíciou „Fiction Europe“ podporujú aj významné dielo z celého regiónu. Po úspešnom debutu jeho prvého románu Vtedy v Lošonci, ktorý si vyslúžil uznanie a ocenenia, je L’Île Ø prirodzeným krokom v jeho kariére a posilnením jeho pozície na medzinárodnej literárnej scéne.

Súčasťou Balkovej prítomnosti na bruselskom veľtrhu je aj širšia stratégia, ktorú koordinuje Slovenské literárne centrum. Toto podujatie je kľúčové pre prezentáciu slovenskej kultúry a literatúry na európskej úrovni, pričom každoročne privíta tisíce návštevníkov.

Budúcnosť a literárne ambície

Balko v súvislosti s jeho účasťou na veľtrhu vyjadril nádej, že Brusel sa stane miestom, kde by mohla vzniknúť jeho ďalšia kniha. Hľadanie nových literárnych ciest a oslovovanie rozličných kultúrnych publík tak ostáva jeho prioritou, čím dokazuje, že súčasná slovenská literatura má čo ponúknuť a že nájde svoje miesto vo svete.

Share This Article